-
1 distant memory
Общая лексика: далекое воспоминание -
2 distant memory
Langzeitgedächtnis n -
3 distant memory
s.recuerdo lejano. -
4 the old man had only a distant memory of the school days
Общая лексика: у старика остались лишь смутные воспоминания о школеУниверсальный англо-русский словарь > the old man had only a distant memory of the school days
-
5 distant
-
6 ♦ distant
♦ distant /ˈdɪstənt/a.1 distante; lontano: distant lands, terre lontane; Rome is three hundred kilometers distant, Roma dista trecento kilometri (da qui); The nearest stars are many light years distant from Earth, le stelle più vicine distano molti anni luce dalla Terra; a distant cousin, un lontano cugino; a distant sound, un suono lontano; in the distant past [future], in un lontano passato [futuro]; a distant resemblance, una lontana (o vaga) somiglianza; a distant memory, un vago ricordo2 distante, distaccato (fig.): a distant manner, modi distaccati; to be distant with sb., essere distante con q.3 assente (fig.); distratto: a distant smile, un sorriso assente; to have a distant look in one's eyes, avere uno sguardo assente● (ferr.) distant signal, segnale di preavviso di blocco □ to come a distant second [third, etc.], arrivare secondo [terzo, ecc.] con molto distacco □ to have a distant view of st., vedere qc. da lontano. -
7 distant
[ʹdıst(ə)nt] a1. 1) отдалённый, удалённый, дальний; далёкийdistant view - вид вдаль, перспектива
distant point - физиол. дальнейшая точка ясного зрения
distant reception - радио дальний приём
distant reconnaissance - воен. дальняя /оперативная/ разведка
this is a distant prospect - на это пока мало надежд; до этого ещё далеко
the other item, on a distant page - другая заметка далеко, через несколько страниц
2) дальний, отдалённый ( о степени родства)distant cousin - дальний родственник; ≅ седьмая вода на киселе
2. 1) отстоящий от (чего-л.); находящийся на (каком-л.) расстоянииsome miles distant (from the city) - на расстоянии нескольких миль (от города)
the city seemed distant but a mile or so - город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили
2) редкий; широко расставленный3. устремлённый, обращённый вдаль; доносящийся издалекаdistant eyes - взор, устремлённый вдаль
distant sounds - звуки, доносящиеся издалека
4. слабый, лёгкий; неуловимыйdistant likeness /resemblance/ - отдалённое сходство
distant memory /recollection/ - далёкое /смутное/ воспоминание
the old man had only a distant memory of the school days - у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
to have not even a distant idea of the matter - не иметь ни малейшего представления об (этом) деле
not even the most distant allusion was made to it - это обстоятельство даже вскользь не упоминалось
5. 1) сдержанный, сухой, холодныйdistant politeness - холодная /сдержанная/ вежливость
distant manner - сухая /надменная/ манера (держать себя)
she gave me only a distant nod [look] - она лишь холодно поклонилась мне [посмотрела на меня]
2) отчуждённый, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке)to be distant with smb. - сухо держаться с кем-л.
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified - про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
6. 1) давний, прошлый; далёкийdistant times /age/ - далёкие времена
2) отдалённыйthat day is still far distant - до этого дня ещё надо дожить, этот день наступит ещё очень не скоро
at a distant date - нескоро; через много лет
7. чуждый, несвойственный; далёкий (от чего-л.) -
8 distant
1. a отдалённый, удалённый, дальний; далёкийdistant view — вид вдаль, перспектива
2. a дальний, отдалённый3. a отстоящий от; находящийся на расстоянии4. a редкий; широко расставленный5. a устремлённый, обращённый вдаль; доносящийся издалекаdistant eyes — взор, устремлённый вдаль
6. a слабый, лёгкий; неуловимыйthe old man had only a distant memory of the school days — у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
the distant stars gleamed on the still surface of the lake — далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
7. a сдержанный, сухой, холодный8. a отчуждённый, сухой, холодный, неприветливый, сдержанныйhe promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified — про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
9. a давний, прошлый; далёкий10. a чуждый, несвойственный; далёкийСинонимический ряд:1. aloof (adj.) aloof; cold; detached; indifferent; reserved; unconcerned; unenthusiastic2. cool (adj.) chilly; cool; frosty; reticent; solitary; stand-offish; uncommunicative; undemonstrative; withdrawn3. different (adj.) different; disparate; dissimilar; divergent; diverse; other; otherwise; unalike; unequal; unlike; unsimilar; various4. far (adj.) abroad; far; faraway; far-flung; far-off; off-lying; outlying; remote; removed5. far away (adj.) abstracted; afar; backwoods; below the horizon; far away; far off; not at home; out of the way; unapproachable6. separated (adj.) apart; at a distance; diffuse; further; scattered; separated; sparse; wide apart7. unsociable (adj.) insociable; offish; shut-in; standoff; standoffish; touch-me-not-ish; unbending; uncompanionable; unsociableАнтонимический ряд:near; outgoing -
9 distant
1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) distante, alejado, lejos (de)2) (not close: a distant relation.) distante3) (not friendly: Her manner was rather distant.) distante, fríodistant adj lejano / remototr['dɪstənt]1 (place) lejano,-a, distante, remoto,-a, apartado,-a; (time, past) lejano,-a, remoto,-a; (look) distraído,-a, ausente; (cousin, relative) lejano,-a2 (cold, aloof) distante, frío,-adistant ['dɪstənt] adj1) far: distante, lejano2) remote: distante, lejano, remoto3) aloof: distante, fríoadj.• apartado, -a adj.• arrinconado, -a adj.• ausente adj.• distante adj.• esquivo, -a adj.• lejano, -a adj.• ligero, -a adj.'dɪstənt1)a) ( in space) <spot/country> distante, lejanob) ( in time)in the distant past/future — en el pasado remoto/en un futuro lejano
3) < relative> lejano; <resemblance/connection> remoto4)a) ( aloof) distante, fríob) ( absentminded) <expression/tone> ausente, ido['dɪstǝnt]ADJ•
the school is 2km distant from the church — la escuela está a 2km (de distancia) de la iglesia•
in a distant part of the country — en una remota región del país•
we had a distant view of the sea — veíamos el mar a lo lejos2) (in time) [future, past, ancestor] lejanoin the not too or very distant future — en un futuro no demasiado or no muy lejano
•
in the distant past — en un lejano pasado, en un pasado remoto•
at some distant point in the future — en algún momento del futuro lejano3) (=not closely related) [relative, cousin] lejano; [connection] remoto4) (=aloof) [person, manner, voice] distante5) (=removed)all this seems so distant from the Spain of today — todo esto parece muy alejado de la realidad española de hoy, todo esto parece no tener nada que ver con la España de hoy
Steve gradually became more distant from reality — poco a poco, Steve se iba alejando cada vez más de la realidad
he has become somewhat distant from the day-to-day operations of the department — se ha distanciado un tanto de las operaciones diarias del departamento
6) (=distracted) [person, look] ausente* * *['dɪstənt]1)a) ( in space) <spot/country> distante, lejanob) ( in time)in the distant past/future — en el pasado remoto/en un futuro lejano
3) < relative> lejano; <resemblance/connection> remoto4)a) ( aloof) distante, fríob) ( absentminded) <expression/tone> ausente, ido -
10 distant
distant ['dɪstənt](a) (faraway → country, galaxy, place) lointain, éloigné;∎ in the most distant corner of the universe dans le coin le plus éloigné ou reculé de l'univers;∎ we had a distant view of the sea from the hotel on pouvait voir la mer au loin depuis l'hôtel;∎ the distant sound of the sea le bruit de la mer au loin∎ in the (dim and) distant past il y a bien ou très longtemps, dans le temps(c) (in future → prospect) lointain;∎ in the distant future dans un avenir lointain;∎ in the not too distant future dans un avenir proche, prochainement;∎ in the (dim and) distant past dans le temps, il y a bien longtemps∎ to have a distant manner être distant ou froid2 adverb∎ three miles distant from here à trois miles d'ici;∎ not far distant pas très loin►► Railways distant signal signal m à distance -
11 distant
1 ( remote) [land, spire, hill, star] lointain, éloigné ; [cry, voice, gunfire, bell] éloigné, dans le lointain (after n) ; the distant shape/sound of sth la forme/le bruit de qch dans le lointain ; distant from loin de ; 40 km distant from à 40 km de ; in the distant past/future dans un passé/avenir lointain ; in the dim and distant past dans un passé lointain ; in the not too distant future dans un avenir assez proche ;2 ( faint) [memory, prospect, hope, possibility] lointain, éloigné ; [connection, concept, similarity] lointain, vague ; distant from éloigné de ;3 ( far removed) [relative, cousin, descendant] éloigné ;4 ( cool) [person, manner] distant. -
12 distant
ˈdɪstənt прил.
1) а) дальний;
далекий;
отдаленный( from) two kilometers miles distant ≈ находящийся на расстоянии двух километров б) редк. всматривающийся вдаль( о взгляде) Syn: remote, faraway Ant: accessible, close, near, near-by, proximate, proximal
2) давний, далекий, прошлый Syn: old, ancient
3) сдержанный, сухой, холодный, неэмоциональный She desired Eleanor to be very distant with him. (Mrs. H. Wood) ≈ Ей хотелось, чтобы Элеанор была очень сдержанной с ним. be on distant terms
4) (о родственных отношениях) дальний, отдаленный отдаленный, удаленный, дальний;
далекий - * city далекий город - * voyages путешествия в дальние страны - * view вид вдаль, перспектива - * control телеуправление - * point( физиологическое) дальнейшая точка ясного зрения - * reception (радиотехника) дальний прием - * reconnaisance (военное) дальняя /оперативная/ разведка - this is a * prospect на это пока мало надежды;
до этого еще далеко - the other item, on a * page другая заметка далеко, через несколько страниц дальний, отдаленный (о степени родства) - * relation дальний родственник - * cousin дальний родственник;
седьмая вода на киселе отстоящий от (чего-л.) ;
находящийся на (каком-л.) расстоянии - some miles * (from the city) на расстоянии нескольких миль( от города) - the city seemed * but a mile or so город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили редкий;
широко расставленный - * teeth редкие зубы устремленный, обращенный вдаль;
доносящийся издалека - * eyes взор, устремленный вдаль - * thoughts мысли о далеком прошлом или будущем - * sounds звуки, доносящиеся издалека - * whistle отдаленный свист слабый, легкий;
неуловимый - * likeness /resemblance/ отдаленное сходство - * memory /recollection/ далекое /смутное/ воспоминание - the old man had only a * memory of the school days у старика остались лишь смутные воспоминания о школе - to have not even a * idea of the matter не иметь ни малейшего представления об (этом) деле - not even the most * allusion was made to it это обстоятельство даже вскольз не упоминалось сдержанный, сухой, холодный - * politeness холодная /сдержанная/ вежливость - * manner сухая /надменная/ манера (держать себя) - she gave me only a * nod она лишь холодно поклонилась мне отчужденный, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке) - to be * with smb. сухо держаться с кем-л. - he promised himself that this little lady would not always be so * and dignified про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной давний, прошлый;
далекий - * times /age/ далекие времена - * past далекое прошлое - * prewar days далекие довоенные времена отдаленный - in the * future в отдаленном будущем - that day is still far * до этого дня еще надо дожить, этот день наступит еще очень не скоро - at a * date нескоро;
через много лет чуждый, несвойственный;
далекий (от чего-л.) ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях distant давний ~ далекий ~ далеко отстоящий ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний ~ отдаленный ~ прошлый ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ удаленный ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник -
13 distant
['dɪstənt]2) (faint) [memory, hope, similarity] lontano, vago3) (far removed) [ relative] lontano4) (cool) [person, manner] freddo, distaccato* * *1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) lontano2) (not close: a distant relation.) distante, a distanza3) (not friendly: Her manner was rather distant.) distante* * *['dɪstənt]2) (faint) [memory, hope, similarity] lontano, vago3) (far removed) [ relative] lontano4) (cool) [person, manner] freddo, distaccato -
14 distant
adjective1) (far) fernbe distant [from somebody] — weit [von jemandem] weg sein
2) (fig.): (remote) entfernt [Ähnlichkeit, Verwandtschaft, Verwandte, Beziehung]it's a distant prospect/possibility — das ist Zukunftsmusik
3) (in time) fernin the distant past/future — in ferner Vergangenheit/Zukunft
4) (cool) reserviert, distanziert [Person, Haltung]* * *1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) entfernt2) (not close: a distant relation.) zurückhaltend3) (not friendly: Her manner was rather distant.) zurückhaltend* * *dis·tant[ˈdɪstənt]1. (far away) fernshe could hear the \distant sound of fireworks exploding sie konnte von fern das Geräusch explodierender Feuerwerkskörper hörenthe village lay two miles \distant das Dorf war zwei Meilen entferntin the not-too-\distant future in nicht allzu ferner Zukunft\distant lands ferne Länderfrom the dim and \distant past aus der fernen Vergangenheitat some \distant point in the future irgendwann einmal\distant relative entfernte(r) Verwandte(r) f(m)2. (aloof) unnahbar▪ to be \distant with sb jdm gegenüber distanziert sein3. (absent) look abwesend* * *['dIstənt]1. adj1) (in space) horizon, land, region, mountains fern; galaxies weit entfernt; sound entfernt; relative, resemblance entferntwith views of the distant mountains —
we had a distant view of the church — wir sahen die Kirche in der Ferne
he is somewhat distant from the day-to-day operations — er hat mit dem täglichen Betrieb ziemlich wenig zu tun
I felt so distant from her — ich fühlte mich so weit weg von ihr
to come or finish a distant second/third (to sb/sth) (in race, competition) — weit abgeschlagen auf dem zweiten/dritten Platz (hinter jdm/etw) landen
profits came a distant second to preserving jobs — Gewinne lagen an zweiter Stelle, weit hinter der Arbeitsplatzerhaltung
it's a distant prospect (fig) — es liegt noch in weiter Ferne
3) (= reserved) person, voice distanziertthey are emotionally distant from their families — sie haben ein emotional distanziertes Verhältnis zu ihren Familien
4) (= distracted) person, look, mind abwesend2. adv(in time, space) entferntdawn was still an hour distant — es war noch eine Stunde bis zum Morgengrauen
* * *distant [ˈdıstənt] adj (adv distantly)1. entfernt, weit ( beide:from von):distant relation entfernte(r) oder weitläufige(r) Verwandte(r);they are distant relatives sie sind weitläufig miteinander verwandt;distant resemblance entfernte oder schwache Ähnlichkeit;a distant dream ein vager Traum, eine schwache Aussicht2. fern (auch zeitlich):3. (weit) voneinander entfernt5. kühl, abweisend, zurückhaltend, distanziert (Höflichkeit etc)6. weit, in große(r) Ferne:distant voyage Fernreise f7. Fern…:distant action Fernwirkung f;distant control Fernsteuerung f;distant heating Fernheizung f;distant reading Fernablesung f;dist. abk1. distance2. distant3. distinguish (distinguished)4. district* * *adjective1) (far) fernbe distant [from somebody] — weit [von jemandem] weg sein
2) (fig.): (remote) entfernt [Ähnlichkeit, Verwandtschaft, Verwandte, Beziehung]it's a distant prospect/possibility — das ist Zukunftsmusik
3) (in time) fernin the distant past/future — in ferner Vergangenheit/Zukunft
4) (cool) reserviert, distanziert [Person, Haltung]* * *adj.abstehend adj.entfernt adj.fern adj. -
15 dim
dim
1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) débil, ténue2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) tonto, corto
2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) nublar, atenuar- dimly- dimness
dim adj débil / tenuetr[dɪm]1 (light) débil, tenue; (room, corridor, corner) oscuro,-a, poco iluminado,-a; (shape, outline, memory, recollection, etc) borroso,-a; (idea, awareness) vago,-a; (eyesight) defectuoso,-a3 (prospects, prospectives) nada halagüeño,-a, nada prometedor,-ra, sombrío,-a1 (light) bajarse, irse atenuando; (eyesight) nublarse, empañarse; (memory) borrarse, difuminarse, irse borrando; (hopes) apagarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take a dim view of something ver algo con malos ojos: atenuar (la luz), nublar (la vista), borrar (la memoria), opacar (una superficie)dim vi: oscurecerse, apagarse1) faint: oscuro, tenue (dícese de la luz), nublado (dícese de la vista), borrado (dícese de la memoria)2) dull: deslustrado3) stupid: tonto, torpeadj.• confuso, -a adj.• débil adj.• mortecino, -a adj.• oscuro, -a adj.• torpe adj.v.• amortiguar v.• deslucir v.• deslustrar v.• empañar v.• obscurecer v.• oscurecer v.dɪm
I
1)b) ( indistinct) <memory/shape> borroso; < idea> vago2) ( stupid) (colloq) corto (de luces) (fam), tonto (fam)
II
1.
- mm- transitive verba) \<\<lights\>\> atenuar*to dim one's headlights — (AmE) poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
b) \<\<eyesight\>\> ir* debilitando; \<\<memory\>\> ir* borrando
2.
via) \<\<light\>\> irse* atenuandob) \<\<memory\>\> irse* borrando; \<\<sight\>\> irse* debilitando[dɪm]1. ADJ(compar dimmer) (superl dimmest)1) (=not bright) [light] débil, tenue; [room] oscuro, poco iluminadoshe read the letter by the dim light of a torch — leyó la carta con la ayuda de la débil or tenue luz de una linterna
even in the dim light the furniture looked dirty — incluso con la poca luz que había los muebles parecían sucios
to grow dim — [light] atenuarse, ir atenuándose; [room] oscurecer, ir oscureciendo
his eyes had grown dim with age — liter su vista se había ido debilitando con la edad
2) (=indistinct) [figure, shape, outline] borroso; [memory] borroso, vago3) (=gloomy) [prospects] poco prometedor4) * (=unintelligent) corto, lerdo *he's a bit dim — es un poco corto, no tiene muchas luces
2. VT1) (=make less bright) [+ light] bajar, atenuar; [+ room] oscurecer; [+ colours] apagar; [+ metals] deslucir, deslustrar; [+ eyesight] debilitarto dim the lights — (in room, theatre) bajar or atenuar la luz
to dim one's (head)lights — poner las luces cortas or de cruce, poner las luces bajas (LAm)
2) (=dampen, diminish) [+ hopes] hacer perder, empañar liter; [+ senses] debilitarto dim sb's spirits — desanimar a algn, desalentar a algn
3) (=fade) [+ outline, memory] borrar3. VI1) (=become less bright) [light] atenuarse, ir atenuándose; [metal] deslucirse, ir desluciéndose; [colour] apagarse, ir apagándose; [eyesight] debilitarse, ir debilitándose2) (=diminish) [hopes] ir perdiéndose, ir empañándose liter; [beauty] marchitarse, ir marchitándose3) (=fade) [outline, memory] hacerse borroso* * *[dɪm]
I
1)b) ( indistinct) <memory/shape> borroso; < idea> vago2) ( stupid) (colloq) corto (de luces) (fam), tonto (fam)
II
1.
- mm- transitive verba) \<\<lights\>\> atenuar*to dim one's headlights — (AmE) poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
b) \<\<eyesight\>\> ir* debilitando; \<\<memory\>\> ir* borrando
2.
via) \<\<light\>\> irse* atenuandob) \<\<memory\>\> irse* borrando; \<\<sight\>\> irse* debilitando -
16 dim
1. adjective1) schwach, trüb [Licht, Flackern]; matt, gedeckt [Farbe]; dämmrig, dunkel [Zimmer]; undeutlich, verschwommen [Gestalt]2) (fig.) blass; verschwommenin the dim and distant past — in ferner Vergangenheit
3) (indistinct) schwach, getrübt [Seh-, Hörvermögen]4) (coll.): (stupid) beschränkt5)2. intransitive verb,take a dim view of something — (coll.) von etwas nicht erbaut sein
- mm- (lit. or fig.) schwächer werden3. transitive verb,- mm- verdunkeln; (fig.) trüben; dämpfendim the lights — (Theatre, Cinemat.) die Lichter langsam verlöschen lassen
* * *[dim] 1. adjective 2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) trüben, verdunkeln- academic.ru/86194/dimly">dimly- dimness* * *<- mm->[dɪm]I. adj1. (not bright) schwach, trüb\dim glow schwacher [o trüber] Schein\dim light schwaches [o trübes] Licht; (poorly lit) düster, schumm[e]rig, dunkel\dim corner dunkle Ecke\dim room schummriges Zimmer2. (indistinct) undeutlich, verschwommen, schwach\dim memory [or recollection] verschwommene Erinnerung\dim shape verschwommene Konturen pl\dim sound leises Geräusch\dim view [or vision] unscharfe Sicht3. (dull) colour matt, trüb, blass\dim prospects trübe AussichtenII. vt▪ to \dim sth etw abdunkeln [o verdunkeln]to \dim the lights das Licht dämpfen; AUTOto \dim the headlights abblenden* * *[dɪm]1. adj (+er)1) (= not bright) light, lamp schwach, trüb; metal matt, glanzlos; (= badly lit) room dämmerig, dunkelthe room grew dim — im Zimmer wurde es dunkel
I have a dim memory or recollection of it — ich erinnere mich nur (noch) dunkel daran
to have a dim awareness of sth — sich (dat) einer Sache (gen) nur undeutlich bewusst sein
3) (= gloomy) prospects, outlook schlecht2. vtto dim one's headlights (esp US) — abblenden
2) (= make dull) colour dämpfen, decken; sound dämpfen; metal mattieren; sight, mind, senses, memory trüben; beauty verblassen lassen; glory beeinträchtigen3. vi2) (= become dull colour) gedämpft or matter werden; (sound) leiser werden; (metal) mattiert werden; (memory) nachlassen; (beauty) verblassen; (glory) verblassen, vergehen; (sight) nachlassen, getrübt werden* * *dim [dım]A adj (adv dimly)1. (halb)dunkel, düster:2. undeutlich, verschwommen (beide auch fig)3. trüb(e), blass, matt (Farbe)4. schwach, trüb (Licht):dimly lit schwach erleuchtet5. getrübt, trübe6. umg beschränktB v/t1. verdunkeln, verdüstern2. trüben (auch fig):dim sb’s love3. TECH mattierenC v/i1. sich verdunkeln oder verdüstern3. undeutlich werden4. verblassen (auch fig)* * *1. adjective1) schwach, trüb [Licht, Flackern]; matt, gedeckt [Farbe]; dämmrig, dunkel [Zimmer]; undeutlich, verschwommen [Gestalt]2) (fig.) blass; verschwommen3) (indistinct) schwach, getrübt [Seh-, Hörvermögen]4) (coll.): (stupid) beschränkt5)2. intransitive verb,take a dim view of something — (coll.) von etwas nicht erbaut sein
- mm- (lit. or fig.) schwächer werden3. transitive verb,- mm- verdunkeln; (fig.) trüben; dämpfendim the lights — (Theatre, Cinemat.) die Lichter langsam verlöschen lassen
* * *adj.dunkel adj.dämmerig adj.trüb adj. -
17 DMA
1) Общая лексика: Датское медицинское агентство2) Компьютерная техника: Direct Memory Addressing3) Американизм: Defense Mapping Agency4) Военный термин: Defence Manufacturers Association, Director of Military Assistance, Division of Military Application, depot maintenance activity, divisional maintenance area5) Техника: data management analysis, differential mode attenuation, digital modular avionics, disodium monomethylarsonate, drum memory assembly6) Сельское хозяйство: Dry Matter Accumulation, Dairy Herd Improvement Association (US)7) Химия: Dimethyl Acetamide, N, N-Dimethylacetamide8) Биржевой термин: Day Moving Average, Direct Market Access9) Телекоммуникации: Direct Memory Access (computers)10) Сокращение: Defence Mineral Administration, Defense Mapping Agency (USA), Delay Arming Mechanism, Delegation Ministerielle pour l'Armament, The Defence Manufacturers Association of Great Britain Ltd (UK)11) Театр: Dance Masters Of America12) Физика: Dynamic Memory Address13) Вычислительная техника: Document Management Alliance, direct memory address, Direct Memory Access (DMA), direct memory access14) Нефть: Defense Minerals Administration, Управление стратегического минерального сырья (США; Defense Minerals Administration)15) Космонавтика: прямой доступ в память16) Силикатное производство: dynamic mechanical analysis17) Фирменный знак: Dale Morris & Associates, Database Marketing Agency, Inc., Direct Marketing Association18) Реклама: Сфера маркетингового влияния19) СМИ: Designated Market Area, Digital Media Arts20) Деловая лексика: Dominant Marketing Area21) Образование: Department of Medical Assistance, Direct Memory Acces22) Сетевые технологии: Distant Monitor Access, процессор прямого доступа, система управления документооборотом23) Полимеры: dimethyl amine24) Программирование: Display Memory At25) Океанография: Differential Mobility Analyzer26) Макаров: динамомеханический анализ27) Молочное производство: Deoxyribonucleic Acid28) Расширение файла: Direct Memo Access, Direct Memory Access/Addressing29) Майкрософт: прямой доступ к памяти (DMA)30) Чат: Don't Mention Age31) Единицы измерений: Days Moving Average32) СМС: Doesn't Mean Anything -
18 dim
I [dɪm]1) (badly lit) [ room] buio, scuroto grow dim — affievolirsi, indebolirsi
3) (hard to see) [ shape] confuso, indistinto5) colloq. [person, remark] stupido6) (not favourable) [ future] cupo, oscuro••II 1. [dɪm]to take a dim view of sth. — vedere di cattivo occhio qcs
1) abbassare, smorzare [ light]; AE abbassare [ headlights]2) fig. offuscare [ beauty]2.1) [lights, lamp] abbassarsi2) fig. [ memory] offuscarsi; [ sight] indebolirsi; [ colour] smorzarsi; [ beauty] offuscarsi; [ hope] affievolirsi* * *[dim] 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) fioco; incerto2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) stupido2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) offuscare; abbassare- dimly- dimness* * *[dɪm](light) debole, fioco (-a), (sight) debole, (forest) oscuro (-a), (room) in penombra, (shape, outline, memory, sound) indistinto (-a), vago (-a), (fam: person) tonto (-a), ottuso (-a)to grow dim — (light) affievolirsi, (eyesight) indebolirsi
2. vt(light) abbassare, (Am: headlights) abbassare, (sound, memory, colour) affievolire, (shape, outline, beauty, glory) offuscare, (sight, senses) annebbiare, (metal) annerire3. vi(light, sight, memory) affievolirsi, (outline) divenire indistinto (-a)* * *dim /dɪm/a.1 ( di luce) fioco, tenue; ( di ambiente, colore) scuro: the dim light of an oil lamp, la luce fioca di una lampada a olio; a dim glow, un tenue bagliore; The entrance hall was dim and unwelcoming, l'atrio di ingresso era buio e poco accogliente2 ( di contorno, ricordo, suono) indistinto, vago: the dim outline of houses in the fog, la sagoma indistinta delle case nella nebbia; a dim figure, una figura indistinta; a dim recollection (o memory) un ricordo indistinto; dim awareness, vaga consapevolezza4 (fig.) scarso, negativo: The prospects for a lasting peace are dim, le prospettive di una pace durevole sono negative; Their chances of success look dim, le loro chance di riuscire sono scarse● dim-red, rosso offuscato □ ( della vista) to get (o to grow) dim, indebolirsi □ to take a dim view of st., essere pessimista su qc.; non aspettarsi niente di buono da qc. □ (fam. USA) a dim bulb, un cretino □ in the dim and distant past, in un passato molto remoto.(to) dim /dɪm/A v. t.1 oscurare; abbassare ( l'intensità luminosa): The lights of the theatre were dimmed, le luci del teatro erano state abbassate3 (fig.) attenuare, affievolire ( sentimenti, prospettive, speranze, ecc.): It seemed nothing could dim their enthusiasm, sembrava che niente potesse attenuare il loro entusiasmoB v. i.● (autom.) to dim the lights (o the headlights), abbassare (o commutare) le luci (o i fari di profondità); mettere gli anabbaglianti.* * *I [dɪm]1) (badly lit) [ room] buio, scuroto grow dim — affievolirsi, indebolirsi
3) (hard to see) [ shape] confuso, indistinto5) colloq. [person, remark] stupido6) (not favourable) [ future] cupo, oscuro••II 1. [dɪm]to take a dim view of sth. — vedere di cattivo occhio qcs
1) abbassare, smorzare [ light]; AE abbassare [ headlights]2) fig. offuscare [ beauty]2.1) [lights, lamp] abbassarsi -
19 long
I 1. adjective,1) lang; weit [Reise, Weg]take a long view of something — etwas auf lange od. weite Sicht sehen
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
2) (elongated) länglich; schmalpull or make a long face — (fig.) ein langes Gesicht ziehen od. machen (ugs.)
long service — (esp. Mil.) langjähriger Dienst
in the long run — auf die Dauer; auf lange Sicht
in the long term — auf lange Sicht; langfristig
for a long time — lange; (still continuing) seit langem
what a long time you've been away! — du warst aber lange [Zeit] fort!
long time no see! — (coll.) lange nicht gesehen! (ugs.)
4) (tediously lengthy) lang[atmig]; weitschweifig5) (lasting) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]6) klein, gering [Chance]7) (seemingly more than stated) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]8) lang [Gedächtnis]have a long memory for something — etwas nicht so schnell vergessen
9) (consisting of many items) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]10) (Cards)2. nounit is long since... — es ist lange her, dass...
2)3. adverb,the long and the short of it is... — der langen Rede kurzer Sinn ist...
longer, longest1) lang[e]as or so long as — solange
you should have finished long before now — du hättest schon längst od. viel früher fertig sein sollen
not long before that — kurz davor od. zuvor
not long before I... — kurz bevor ich...
long since — [schon] seit langem
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
I shan't be long — ich bin gleich fertig; (departing) bis gleich!
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)II intransitive verbas or so long as — (provided that) solange; wenn
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
long for somebody to do something — sich (Dat.) [sehr] wünschen, dass jemand etwas tut
long to do something — sich danach sehnen, etwas zu tun
* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) lange weg5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) weitreichend2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) lang2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) lang•- academic.ru/43736/longways">longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb- longing- longingly* * *long1[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]I. adj1. (in space) lang; (over great distance) weit; (elongated) lang, länglich; ( fam: tall) groß, lang famthe rods are 20 cm \long die Stäbe sind 20 cm langwe're still a \long way from the station wir sind noch weit vom Bahnhof entferntthere was a list of complaints as \long as your arm es gab eine ellenlange Liste von Beschwerdento draw a \long breath tief Luft holen\long journey weite Reiseto have come a \long way einen weiten Weg zurückgelegt haben, von weit her gekommen seineach session is an hour \long jede Sitzung dauert eine Stundewe go back a \long way wir kennen uns schon seit ewigen Zeiten\long career [jahre]lange Karrierea \long day ein langer [und anstrengender] Tag\long friendship langjährige Freundschafta \long memory ein gutes Gedächtnisto have a \long memory for sth etw nicht so schnell vergessen\long service jahrelanger Diensta \long time eine lange Zeitit was a \long time before I received a reply es dauerte lange, bis ich [eine] Antwort bekamto be a \long while since... [schon] eine Weile her sein, seit...to work \long hours einen langen Arbeitstag haben3. (in scope) langthe report is 20 pages \long der Bericht ist 20 Seiten langa \long book ein dickes Bucha \long list eine lange Liste▪ to be \long on sth etw reichlich haben\long on ideas but short on funds mehr Ideen als Geldto be \long on charm jede Menge Charme besitzento be \long on wit sehr geistreich sein5. LINGa \long vowel ein langer Vokal6. (improbable)a \long chance eine geringe Chance\long odds geringe [Gewinn]chancen7. FIN\long security/shares Versicherung f/Aktien pl mit langer Laufzeit8.▶ the \long arm of the law der lange Arm des Gesetzes▶ [not] by a \long chalk bei Weitem [nicht]▶ in the \long run langfristig gesehen, auf lange Sicht [gesehen]▶ to take the \long view [of sth] [etw] auf lange Sicht betrachten▶ to be \long in the tooth nicht mehr der/die Jüngste sein▶ to be \long in the tooth to do sth zu alt sein, [um] etw zu tunII. adv1. (for a long time) lang[e]have you been waiting \long? wartest du schon lange?how \long have you lived here? wie lange haben Sie hier gewohnt?the authorities have \long known that... den Behörden war seit Langem bekannt, dass...\long live the King! lang lebe der König!to be \long lange brauchendon't be \long beeil dich!to be \long about doing sth lange für etw akk brauchendon't be too \long about it! lass dir nicht zu viel Zeit, beeil dich nur!2. (at a distant time) lange\long ago vor langer Zeit\long after/before... lange nachdem/bevor...not \long before... kurz davor3. (after implied time) langeif this meeting goes on any \longer wenn das Meeting noch länger andauerthow much \longer will it take? wie lange wird es noch dauern?not any \longer nicht längerI'm not going to wait any \longer ich werde nicht länger wartenI can't wait any \longer to open my presents! ich kann es gar nicht [mehr] erwarten, endlich meine Geschenke auszupacken!no \longer nicht mehrhe no \longer wanted to go there er wollte nicht mehr dorthin4. (throughout)all day/night/summer \long den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [lang]5.▶ to be not \long for this world ( dated) nicht mehr lange zu leben haben, mit einem Fuß/Bein im Grabe seinIII. nhave you been waiting for \long? wartest du schon lange?to take \long [to do sth] lange brauchen[, um etw zu tun]it won't take \long es wird nicht lange dauerntake as \long as you like lass dir Zeit2. (in Morse) langone short and three \longs einmal kurz und dreimal lang3. FIN4.▶ before [very [or too]] \long schon [sehr] bald▶ the \long and the short of it kurz gesagtlong2[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]vi sich akk sehnenlong3* * *I abbr See: of longitude II [lɒŋ]1. adj (+er)to be long in the tooth (inf) — nicht mehr der/die Jüngste sein
surely he is a bit long in the tooth to be climbing Everest — ist er nicht schon ein bisschen (zu) alt, um den Everest zu besteigen?
she was abroad for a long time —
well hullo, it's been a long time — hallo, schon lange nicht mehr gesehen
long time no see (inf) — sieht man dich auch mal wieder? (inf)
a year is 12 months long — ein Jahr hat 12 Monate
3) (POET, PHON) vowel, syllable lang4)a long drink (mixed) — ein Longdrink m
a long gin —
2. adv1) lang(e)don't be too long about it — lass dir nicht zu viel Zeit, mach nicht zu lange (inf)
don't be too long about phoning me — ruf mich bald (mal) an
I shan't be long (in finishing) — ich bin gleich fertig; (in returning)
two months without you, it's been too long — zwei Monate ohne dich, das war zu lang(e)
he drank long and deep — er nahm einen langen, tiefen Schluck
we waited as long as we could — wir haben gewartet, solange wir konnten
See:→ also ago, since2)I'll wait no longer I'll insist no longer — ich warte nicht länger ich werde nicht weiter darauf bestehen
3)so long! (inf) — tschüs(s)! (inf), bis später!
3. n1)the long and the short of it is that... — kurz gesagt..., der langen Rede kurzer Sinn...
are you going for long? —
IIIit didn't take long before... — es dauerte nicht lange, bis...
visich sehnen (for nach); (less passionately) herbeisehnen, kaum erwarten können (for sth etw acc)I'm longing for him to resign —
the children were longing for the bell to ring — die Kinder warteten sehnsüchtig auf das Klingeln or konnten das Klingeln kaum erwarten
he is longing for me to make a mistake — er möchte zu gern, dass ich einen Fehler mache
I am longing to go abroad — ich brenne darauf, ins Ausland zu gehen
he longed to know what was happening — er hätte zu gerne gewusst, was vorging
I'm longing to hear his reaction — ich bin sehr auf seine Reaktion gespannt
how I long for a cup of tea/a shower — wie ich mich nach einer Tasse Tee/einer Dusche sehne
* * *long1 [lɒŋ]A adj1. a) allg lang (auch fig langwierig):long time no see umg sieht man dich auch wieder mal?;two miles (weeks) long zwei Meilen (Wochen) lang;a long way round ein großer Umweg;two long miles zwei gute Meilen, mehr als zwei Meilen; → haul A 5 b, → live1 A 2, measure A 1, run A 1, ton1 1 a2. zu lang:the coat is long on him der Mantel ist ihm zu lang3. lang (gestreckt), länglich4. Längs…:6. groß:a long figure eine vielstellige Zahl7. übergroß, Groß…:8. weitreichend (Gedanken etc):a long memory ein gutes Gedächtnis;9. grob (Schätzung)11. seit Langem bestehend, alt (Brauch, Freundschaft etc)long bill langfristiger Wechsel14. WIRTSCHa) eingedeckt (of mit)b) auf Preissteigerung wartend:he’s long on good ideas16. mit Mineral-, Sodawasser oder Fruchtsaft aufgefüllt (alkoholisches Getränk):long drink Longdrink m18. LITa) langb) betont19. CHEM leichtflüssigB adv1. lang(e):have you been waiting long? wartest du schon lange?;long dead schon lange tot;as long as he lives solange er lebt;a) solange wie,b) sofern; vorausgesetzt, dass; falls;long after lange danach;as long ago as 1900 schon 1900;I saw him no longer ago than last week ich sah ihn erst letzte Woche;2. lange (in elliptischen Wendungen):don’t be long beeil dich!, mach schnell!;I won’t be longa) ich bin gleich wieder da,b) ich bin gleich fertig;it was not long before he came es dauerte nicht lange, bis er kamhold out longer länger aushalten;no longer, not any longer nicht mehr, nicht (mehr) längerC s1. (eine) lange Zeit:at (the) longest längstens;for long lange (Zeit);it is long since I saw her es ist lange her, dass ich sie gesehen habe;take long (to do sth) lange brauchen(, um etwas zu tun);the long and (the) short of it is that …a) es dreht sich einzig und allein darum, dass …,2. Länge f:a) LING langer Lautb) LIT lange Silbe3. WIRTSCH Haussier m4. plb) Übergrößen pllong to do sth sich danach sehnen, etwas zu tun;she was longing for the sermon to end sie sehnte das Ende der Predigt herbei;she is longing for him to kiss her sie sehnt sich danach, von ihm geküsst zu werden;longed-for ersehnt* * *I 1. adjective,1) lang; weit [Reise, Weg]be long in the tooth — nicht mehr der/die Jüngste sein
take a long view of something — etwas auf lange od. weite Sicht sehen
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
2) (elongated) länglich; schmalpull or make a long face — (fig.) ein langes Gesicht ziehen od. machen (ugs.)
3) (of extended duration) langlong service — (esp. Mil.) langjähriger Dienst
in the long run — auf die Dauer; auf lange Sicht
in the long term — auf lange Sicht; langfristig
for a long time — lange; (still continuing) seit langem
what a long time you've been away! — du warst aber lange [Zeit] fort!
long time no see! — (coll.) lange nicht gesehen! (ugs.)
4) (tediously lengthy) lang[atmig]; weitschweifig5) (lasting) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]6) klein, gering [Chance]7) (seemingly more than stated) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]8) lang [Gedächtnis]9) (consisting of many items) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]10) (Cards)2. nounfor long — lange; (since long ago) seit langem
it is long since... — es ist lange her, dass...
2)3. adverb,the long and the short of it is... — der langen Rede kurzer Sinn ist...
longer, longest1) lang[e]as or so long as — solange
you should have finished long before now — du hättest schon längst od. viel früher fertig sein sollen
not long before that — kurz davor od. zuvor
not long before I... — kurz bevor ich...
long since — [schon] seit langem
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
I shan't be long — ich bin gleich fertig; (departing) bis gleich!
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)II intransitive verbas or so long as — (provided that) solange; wenn
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
long for somebody to do something — sich (Dat.) [sehr] wünschen, dass jemand etwas tut
long to do something — sich danach sehnen, etwas zu tun
* * *adj.lang adj.langwierig adj.weit adj. -
20 dim
∎ her eyes grew dim with tears ses yeux se voilèrent de larmes∎ she has only a dim memory of it elle n'en a qu'un vague souvenir;∎ humorous in the dim and distant past au temps jadis;∎ to grow dim (shape, memory) s'estomper, s'effacer; (sight) baisser, se troubler; (sound) s'affaiblir∎ to take a dim view of sth ne pas beaucoup apprécier qch, voir qch d'un mauvais œil;∎ she takes a pretty dim view of him going out with other women elle n'apprécie guère qu'il sorte avec d'autres femmes∎ I'll dim the lamp je vais mettre la lampe en veilleuse;∎ Cars to dim one's headlights se mettre en codes ou en feux de croisement;∎ to drive with dimmed headlights conduire en codes ou en feux de croisement(b) (beauty, colour, hope, metal) ternir; (memory) estomper, effacer; (mind, senses) affaiblir, troubler; (sound) affaiblir; (sight) baisser, troubler;∎ his eyes were dimmed with tears ses yeux étaient voilés de larmes(light) baisser, s'affaiblir; (beauty, glory, hope) se ternir; (colour) devenir terne ou mat; (memory) s'estomper, s'effacer; (sound) s'affaiblir; (sight) baisser, se troublerAmerican plonger dans un black-out partiel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
distant — dis|tant [ dıstənt ] adjective ** 1. ) usually before noun far away from the place where you are: I could faintly hear the distant rumble of traffic. Her eyes scanned the distant hills. The castle was four miles distant. a ) far away in time: The … Usage of the words and phrases in modern English
distant */*/ — UK [ˈdɪstənt] / US adjective 1) a) [usually before noun] far away from the place where you are Her eyes scanned the distant hills. I could faintly hear the distant rumble of traffic. The castle was four miles distant. b) far away in time The… … English dictionary
distant — [[t]dɪ̱stənt[/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n Distant means very far away. The mountains rolled away to a distant horizon. ...the war in that distant land. Syn: faraway Ant: nearby 2) ADJ GRADED: usu ADJ … English dictionary
distant — dis|tant W3 [ˈdıstənt] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(far away)¦ 2¦(not friendly)¦ 3¦(not concentrating)¦ 4¦(relative)¦ 5 distant from something ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: distans, present participle of distare to stand apart , from stare to… … Dictionary of contemporary English
distant — adj. 1 a far away in space or time. b (usu. predic.; often foll. by from) at a specified distance (three miles distant from them). 2 remote or far apart in position, time, resemblance, etc. (a distant prospect; a distant relation; a distant… … Useful english dictionary
distant — adjective 1) distant parts of the world Syn: faraway, far off, far, far flung, remote, out of the way, outlying, extrasolar Ant: near 2) the distant past Syn … Thesaurus of popular words
distant — adjective 1) distant parts of the world Syn: faraway, far off, far flung, remote, out of the way, outlying 2) the distant past Syn: remote, bygone, ancient, prehistoric 3) … Synonyms and antonyms dictionary
memory — noun (plural ries) Etymology: Middle English memorie, from Anglo French memoire, memorie, from Latin memoria, from memor mindful; akin to Old English gemimor well known, Greek mermēra care, Sanskrit smarati he remembers Date: 14th century 1. a.… … New Collegiate Dictionary
Distant Origin — Star Trek: Voyager episode The Voth archaeology lab Episode no … Wikipedia
Memory errors — Memory gaps and errors refer to the incorrect recall, or complete loss, of information in the memory system for a specific detail and/or event. Memory errors may include remembering events that never occurred, or remembering them differently from … Wikipedia
Memory for the future — refers to the ability to use memory to picture and plan future events. It is a subcategory of mental time travel which Suddendorf and Corballis described to be the process that allows people to imagine both past and potential future events.… … Wikipedia